Literarische Netzwerke im 18. Jahrhundert: Mit den Übersetzungen zweier Aufsätze von Latour und Sapiro

Knapp L (Ed) (2019) , 1st ed.
Bielefeld: Aisthesis.

Herausgeber*in Sammelwerk | Veröffentlicht | Deutsch
 
Download
Es wurden keine Dateien hochgeladen. Nur Publikationsnachweis!
Herausgeber*in
Abstract / Bemerkung
Im 18. Jahrhundert standen Schriftsteller, Verleger und Gelehrte auch über die Grenzen der einzelnen Sprachräume hinaus miteinander im Kontakt. Briefwechsel, Reisen, Rezensionen und Übersetzungen trugen zur Verbreitung von Wissen und zur Entwicklung poetischer Formen und Gattungen bei. Es bildeten sich Netzwerke des Austauschs. Mit der Erstübersetzung des Aufsatzes Zur Akteur-Netzwerk-Theorie. Einige Klarstellungen von Bruno Latour (1996) steht im ersten Teil des vorliegenden Bandes ein theoretischer Ansatz im Zentrum, der an historischen Fallstudien getestet wird. Im zweiten Teil wird ausgehend von einer Übersetzung von Gisèle Sapiros Netzwerke, Institution(en) und Feld (2006) die Empfehlung diskutiert, quantitative, feldtheoretische Analysen um Parameter individueller Verbindungen zu erweitern, um auch weniger reglementierte Bereiche des Literaturbetriebs des 18. Jahrhunderts beschreiben zu können. Der dritte Teil schließlich versammelt Beiträge zur Literatur der europäischen Aufklärung, die sich auf soziologische Theorien ebenso beziehen wie auf ein metaphorisches Verständnis von und vom Netzwerken.
Erscheinungsjahr
2019
Seite(n)
342
ISBN
978-3-8498-1384-0
Page URI
https://pub.uni-bielefeld.de/record/2963096

Zitieren

Knapp L, ed. Literarische Netzwerke im 18. Jahrhundert: Mit den Übersetzungen zweier Aufsätze von Latour und Sapiro. 1st ed. Bielefeld: Aisthesis; 2019.
Knapp L. (Ed.) (2019). Literarische Netzwerke im 18. Jahrhundert: Mit den Übersetzungen zweier Aufsätze von Latour und Sapiro 1st ed. Bielefeld: Aisthesis.
Knapp, Lore, ed. 2019. Literarische Netzwerke im 18. Jahrhundert: Mit den Übersetzungen zweier Aufsätze von Latour und Sapiro. 1st ed. Bielefeld: Aisthesis.
Knapp, L. ed. (2019). Literarische Netzwerke im 18. Jahrhundert: Mit den Übersetzungen zweier Aufsätze von Latour und Sapiro. 1st ed. Bielefeld: Aisthesis.
L. Knapp, ed., 2019. Literarische Netzwerke im 18. Jahrhundert: Mit den Übersetzungen zweier Aufsätze von Latour und Sapiro, 1st ed., Bielefeld: Aisthesis.
L. Knapp, ed., Literarische Netzwerke im 18. Jahrhundert: Mit den Übersetzungen zweier Aufsätze von Latour und Sapiro, 1st ed., Bielefeld: Aisthesis, 2019.
Knapp, L. ed: Literarische Netzwerke im 18. Jahrhundert: Mit den Übersetzungen zweier Aufsätze von Latour und Sapiro. 1st ed. Aisthesis, Bielefeld (2019).
Lore Knapp, ed. Literarische Netzwerke im 18. Jahrhundert: Mit den Übersetzungen zweier Aufsätze von Latour und Sapiro. 1st ed. Bielefeld: Aisthesis, 2019.
Material in PUB:
Publikation, die diesen PUB Eintrag enthält
Akteur-Netzwerk-Theorie als Methode der Geschichtsschreibung. Wirkungen und Prozesse im britisch-deutschen Literaturtransfer
Knapp L (2019)
In: Literarische Netzwerke im 18. Jahrhundert: Mit den Übersetzungen zweier Aufsätze von Latour und Sapiro . Knapp L (Ed); 1st ed. Bielefeld: Aisthesis: 137-158.
Publikation, die diesen PUB Eintrag enthält
Literarische Netzwerke im 18. Jahrhundert: theoretisch, empirisch, metaphorisch. Zur Einleitung
Knapp L (2019)
In: Literarische Netzwerke im 18. Jahrhundert. Mit den Übersetzungen zweier Aufsätze von Latour und Sapiro. Knapp L (Ed); Bielefeld: Aisthesis: 9-31.
Publikation, die diesen PUB Eintrag enthält
Artefakte, Personen, Zeichen. Zur Akteur-Netzwerk-Theorie und Kulturtechnikforschung – am Beispiel der spanischen Barocklyrik
Kramer K (2019)
In: Literarische Netzwerke im 18. Jahrhundert. Mit den Übersetzungen zweier Aufsätze von Latour und Sapiro. Knapp L (Ed); Bielefeld: Aisthesis: 79-92.
Export

Markieren/ Markierung löschen
Markierte Publikationen

Open Data PUB

Suchen in

Google Scholar
ISBN Suche