Language conflict in translation. An ERP study of translation production
Christoffels IK, Ganushchak L, Koester D (2013)
Journal of Cognitive Psychology 25(5): 646-664.
Zeitschriftenaufsatz
| Veröffentlicht | Englisch
Download
Es wurden keine Dateien hochgeladen. Nur Publikationsnachweis!
Autor*in
Christoffels, Ingrid K.;
Ganushchak, Lesya;
Koester, DirkUniBi
Einrichtung
Abstract / Bemerkung
Although most bilinguals can translate with relative ease, the underlying neuro-cognitive processes are poorly understood. Using event-related brain potentials (ERPs) we investigated the temporal course of word translation. Participants translated words from and to their first (L1, Dutch) and second (L2, English) language while ERPs were recorded. Interlingual homographs (IHs) were included to introduce language conflict. IHs share orthographic form but have different meanings in L1 and L2 (e.g., room in Dutch refers to cream). Results showed that the brain distinguished between translation directions as early as 200 ms after word presentation: the P2 amplitudes were more positive in the L1L2 translation direction. The N400 was also modulated by translation direction, with more negative amplitudes in the L2L1 translation direction. Furthermore, the IHs were translated more slowly, induced more errors, and elicited more negative N400 amplitudes than control words. In a naming experiment, participants read aloud the same words in L1 or L2 while ERPs were recorded. Results showed no effect of either IHs or language, suggesting that task schemas may be crucially related to language control in translation. Furthermore, translation appears to involve conceptual processing in both translation directions, and the task goal appears to influence how words are processed.
Stichworte
Bilingualism;
P2;
N400;
Language conflict;
Interlingual homographs;
EEG
Erscheinungsjahr
2013
Zeitschriftentitel
Journal of Cognitive Psychology
Band
25
Ausgabe
5
Seite(n)
646-664
ISSN
2044-5911
eISSN
2044-592X
Page URI
https://pub.uni-bielefeld.de/record/2660943
Zitieren
Christoffels IK, Ganushchak L, Koester D. Language conflict in translation. An ERP study of translation production. Journal of Cognitive Psychology. 2013;25(5):646-664.
Christoffels, I. K., Ganushchak, L., & Koester, D. (2013). Language conflict in translation. An ERP study of translation production. Journal of Cognitive Psychology, 25(5), 646-664. doi:10.1080/20445911.2013.821127
Christoffels, Ingrid K., Ganushchak, Lesya, and Koester, Dirk. 2013. “Language conflict in translation. An ERP study of translation production”. Journal of Cognitive Psychology 25 (5): 646-664.
Christoffels, I. K., Ganushchak, L., and Koester, D. (2013). Language conflict in translation. An ERP study of translation production. Journal of Cognitive Psychology 25, 646-664.
Christoffels, I.K., Ganushchak, L., & Koester, D., 2013. Language conflict in translation. An ERP study of translation production. Journal of Cognitive Psychology, 25(5), p 646-664.
I.K. Christoffels, L. Ganushchak, and D. Koester, “Language conflict in translation. An ERP study of translation production”, Journal of Cognitive Psychology, vol. 25, 2013, pp. 646-664.
Christoffels, I.K., Ganushchak, L., Koester, D.: Language conflict in translation. An ERP study of translation production. Journal of Cognitive Psychology. 25, 646-664 (2013).
Christoffels, Ingrid K., Ganushchak, Lesya, and Koester, Dirk. “Language conflict in translation. An ERP study of translation production”. Journal of Cognitive Psychology 25.5 (2013): 646-664.
Export
Markieren/ Markierung löschen
Markierte Publikationen
Web of Science
Dieser Datensatz im Web of Science®Suchen in