Übersetzung und Transformation griechischer Staatsideen in der amerikanischen Verfassungsdiskussion
Sehlmeyer M (2002)
In: Brücke zwischen den Kulturen. Übersetzung als Mittel und Ausdruck kulturellen Austauschs. Wendel HJ (Ed); Rostocker Studien zur Kulturwissenschaft, 7. Rostock: Universität Rostock: 251-274.
Sammelwerksbeitrag
| Veröffentlicht | Deutsch
Download
Es wurden keine Dateien hochgeladen. Nur Publikationsnachweis!
Autor*in
Herausgeber*in
Wendel, Hans Jürgen
Erscheinungsjahr
2002
Buchtitel
Brücke zwischen den Kulturen. Übersetzung als Mittel und Ausdruck kulturellen Austauschs
Serientitel
Rostocker Studien zur Kulturwissenschaft, 7
Seite(n)
251-274
ISBN
3-86009-239-1
Page URI
https://pub.uni-bielefeld.de/record/2295520
Zitieren
Sehlmeyer M. Übersetzung und Transformation griechischer Staatsideen in der amerikanischen Verfassungsdiskussion. In: Wendel HJ, ed. Brücke zwischen den Kulturen. Übersetzung als Mittel und Ausdruck kulturellen Austauschs. Rostocker Studien zur Kulturwissenschaft, 7. Rostock: Universität Rostock; 2002: 251-274.
Sehlmeyer, M. (2002). Übersetzung und Transformation griechischer Staatsideen in der amerikanischen Verfassungsdiskussion. In H. J. Wendel (Ed.), Rostocker Studien zur Kulturwissenschaft, 7. Brücke zwischen den Kulturen. Übersetzung als Mittel und Ausdruck kulturellen Austauschs (pp. 251-274). Rostock: Universität Rostock.
Sehlmeyer, Markus. 2002. “Übersetzung und Transformation griechischer Staatsideen in der amerikanischen Verfassungsdiskussion”. In Brücke zwischen den Kulturen. Übersetzung als Mittel und Ausdruck kulturellen Austauschs, ed. Hans Jürgen Wendel, 251-274. Rostocker Studien zur Kulturwissenschaft, 7. Rostock: Universität Rostock.
Sehlmeyer, M. (2002). “Übersetzung und Transformation griechischer Staatsideen in der amerikanischen Verfassungsdiskussion” in Brücke zwischen den Kulturen. Übersetzung als Mittel und Ausdruck kulturellen Austauschs, Wendel, H. J. ed. Rostocker Studien zur Kulturwissenschaft, 7 (Rostock: Universität Rostock), 251-274.
Sehlmeyer, M., 2002. Übersetzung und Transformation griechischer Staatsideen in der amerikanischen Verfassungsdiskussion. In H. J. Wendel, ed. Brücke zwischen den Kulturen. Übersetzung als Mittel und Ausdruck kulturellen Austauschs. Rostocker Studien zur Kulturwissenschaft, 7. Rostock: Universität Rostock, pp. 251-274.
M. Sehlmeyer, “Übersetzung und Transformation griechischer Staatsideen in der amerikanischen Verfassungsdiskussion”, Brücke zwischen den Kulturen. Übersetzung als Mittel und Ausdruck kulturellen Austauschs, H.J. Wendel, ed., Rostocker Studien zur Kulturwissenschaft, 7, Rostock: Universität Rostock, 2002, pp.251-274.
Sehlmeyer, M.: Übersetzung und Transformation griechischer Staatsideen in der amerikanischen Verfassungsdiskussion. In: Wendel, H.J. (ed.) Brücke zwischen den Kulturen. Übersetzung als Mittel und Ausdruck kulturellen Austauschs. Rostocker Studien zur Kulturwissenschaft, 7. p. 251-274. Universität Rostock, Rostock (2002).
Sehlmeyer, Markus. “Übersetzung und Transformation griechischer Staatsideen in der amerikanischen Verfassungsdiskussion”. Brücke zwischen den Kulturen. Übersetzung als Mittel und Ausdruck kulturellen Austauschs. Ed. Hans Jürgen Wendel. Rostock: Universität Rostock, 2002. Rostocker Studien zur Kulturwissenschaft, 7. 251-274.